Jan Darebný: Verso espanol y verso checo - Traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca

Jan Darebný: Verso espanol y verso checo - Traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca


Partnerský prodej - cenu dopravy určuje partner

Monografie se zaobírá tématem překladu verše ze španělštiny do češtiny na základě komparace verše originálu a verše překladu. Celý popis

315
350 Kč Cena je uvedena včetně DPH.
315 Kč
Skladem u partnera 5+ kusů

Záruka: 24 měsíců (IČ 24 měsíců) Kód: 100017362852

Popis

Popis produktu

Monografie se zaobírá tématem překladu verše ze španělštiny do češtiny na základě komparace verše originálu a verše překladu. Cílem bylo analyzovat Calderónovy polymetrické hry po veršové stránce, srovnat španělské a české versifikační systémy a následně analyzovat strategie českých překladatelů. Klíčovou část monografie představuje srovnávací versologická studie, která využívá statistické metody analýzy verše. Poslední kapitola je věnována úpravám textů při dramatizaci her.

Autor na příkladu jednoho vybraného překladu odhaluje, jakým způsobem divadelní režiséři původní text, který je základem různých inscenací v několika českých divadlech, redukují a modifikují. Navzdory překladatelovu přesnému formálním řešení nerespektují výsledné inscenace polymetrii a závažně narušují strofické a nestrofické formy.

  • Datum vydání: 01. 12. 2018
  • Počet stran: 216
  • ISBN: 978–80–210–9071–2
  • Vazba: Brožovaná bez přebalu lesklá

Parametry

Parametry produktu %1% %2%

Autor Jan Darebný
Typ(vazba) brožovaná
Jazyk španělsky