Finské pohádky I.
Finské pohádky I.
Popis
Kniha finských pohádek představuje výběr finských vyprávěnek s tématy původními finskými, a přirozeně i migrujícími. Všechna témata jsou však postavena na typicky finských neotřelých motivech, které bezesporu zaujmou malé i dospělé čtenáře. Svým naturalismem jednoznačně obohacují lidové vypravěčské umění. Editorka finské předlohy ponechala text zapsaný podle zkazek vypravěčů – většinou v druhé půli 19.století, ale objevíme i prvky signalizující již i počátky 20. století -, v téměř neupravené původní podobě i s množstvím slovních, mluvnických i stylistických skluzů, mnohdy i na hranici jeho srozumitelnosti. Jen aby zachovala způsoby jeho původního podání: lidovost, nářečí, archaismy, i to, jak jednotlivé zkazky vystupují ze sociálního zázemí jejich vypravěčů. Překlad přirozeně usiluje o jednoznačně srozumitelný text, byť při zachování dnes již folklorních či poetizujících výrazových prostředků. Originál je pečlivě sestaven podle Aarne-Thomsonovy typologie pohádek, a do značné míry tuto typologii uchovává i český překlad.